オンライン・長崎・長与・時津方面で英語教室をお探しの方
2010年11月3日

今日はアメリカのミシガン州から10歳のEmilyが小学生5・6年生のクラスの助手をしてくれました。ミシガン州はアメリカ5大湖のところにあってもう雪が降っているそうです。同年代の子が先生をして、生徒さんたちはいつもより少々緊張気味!?でもみなさんきれいな英語で質問には答えていましたよ♥
Emilyはまたチャンスがあったら来てくれるということです。それにバイオリンの名手でもあるそうなので日本滞在中にエスタミネーでコンサートをしてくれるかも♪♪
Category Miwako's EYE
Social tagging:
2010年11月2日

TOEIC直前集中講座も第4回を迎えちょうど7回コースの真ん中に来ました。
今回は福岡でTOEICの試験がありお二人が欠席でしたが、出席されたみなさんは時間前から単語テストに備えた練習などやる気満々。授業はまたPart 3から始めましたが、最初の2時間はとにかく耳と口を使い英語のリズムの中にひたすら身をゆだねるという感じ。
今回の文法のテーマは「時制」。TOEIC頻出度第3位です。日本語と英語の時制の感覚に多少ずれがあるので、このテーマは熟練者でも間違いの多いところです。
たとえば次の空欄に動詞を正しく活用して入れてみてください。
I ____________ (meet) Junko and Hiro yesterday as I ___________ (walk) through the park. They __________________ (be) at the Sports Center, where they ____________
(play) tennis. They ________________ (go) to a cafe for some iced tea and __________
(invite) me to join them, but I ________________ (arrange) to meet a friend and _________ (not/ have) time.
どうですか?解答は以下のようになります。
I met Junko and Hiro yesterday as I was walking through the park. They had been at the Sports Center, where they had been playing ( or had played) tennis. They were going to a cafe for some iced tea and invited me to join them, but I had arranged to meet a friend and didn’t have time.
次回ゆっくりと説明しますが、過去形と過去完了(ふたつの過去の出来事の古い方に使います)の違いはしっかり覚えておきましょう。
写真のPicture Storyをきちんとできたら、you’ll have no problem♥
Category Miwako's EYE
Social tagging:
2010年10月31日





今年もHalloween Party 盛り上がりました!! いろんなコスチュームに着飾った子供たちが、それぞれのグループに分かれて、apple bobbingやFrankenstein’s Eye ball throwやskeleton toss, haunted house, その他いろいろなゲームをしたりして思いっきり笑ったり恐〜〜い思いをしたりしました。気が早い子はもう来年のHalloween Partyの予約をしていきました♥

Thank you very much Nami, Ben, Troy, Shannon, Yukari and Luc for your hard work!!
Category Miwako's EYE
Social tagging:
2010年10月29日

CNNニュースの中のプログラムにTalk Asiaというのがあります。アジアの人のみならず、アジアで現在何かやっている人もfeature(特集しているという意味でTOEIC超頻出単語です)していて、私はそのリポーターのAnjali Raoの密かなファンでもありますが、今回のゲストは女優のGwyneth Paltrow。気になっている女優のひとりです。

Gwynethの存在に気づいたのは1999年のフィルムThe Talented Mr. Ripley(邦題「リプリー」)。Jude Law演じるお金持ちの子のガールフレンドとして登場。彼女が主人公Matt Damonに怒って責めるシーンが強烈に記憶に残っています。彼女はあのBrad Pittの元カノで婚約までもしてました。父親がハリウッドのプロデューサーで母親は女優というサラブレッドで、1998年にはShakespeare in Loveでアカデミー賞主演女優賞という映画界の最高峰の賞まで受賞しています。化粧品会社のEstee Lauderのフレグランス PleasureのCMの契約金は10億円! その後私の大好きなイギリスのヒットロックバンドColdplayのChris Marinと結婚。過去のつらいパパラッチ経験から、プライベートライフは完全に報道陣をシャットアウト。セレブでは珍しく、ふたりの子供の世話は学校の送り迎えなどほとんど自分でやるという徹底振りで、まずは家族が第1という姿勢を貫いています。
How do you nurture a happy and functional union?
(どうやってハッピーでなおかつきちんと機能している結婚を育めるの?)
That’s a good question. I think that the main thing is the friendship and the respect, and then the family, and then, you know, of course, like… you’re with someone for a long time and you have ups and downs. But I think, you know, at the end of the day, we just still like each other and it’s fun and so you just keep going and you keep building it.
(いい質問ね。大事なことは友情、尊敬、そして家族。もちろんその人と長く一緒にいるわけだから、いろいろとあるわよね。でも最終的にお互いが好きで、一緒にいるのが楽しくって、そのまま生活を続けて行って、ふたりの結婚生活を築き上げているってことだと思う。)
うーん!よい夫婦関係、そして全ての人間関係に共通するものがありますね。
彼女のサイトGOOP (http://goop.com/)もとってもすてきなライフスタイルを追求したい人にはオススメです。Please do check it out!!
Category Miwako's EYE
Social tagging:
2010年10月25日

今週のBillboard とiTunesのトップを飾ったのはFar East MovementというグループのLike a G6という曲。
初めて聞いた名前ですが、そのオリエンタルな名前から調べてみると、やはりLA出身のオリエンタル(と東洋人のことを言います)のグループでした。一応popにカテゴライズされていますが、正確には an electro hop and electronic dance rapというカテゴリーのようです。最近よくあるエレクトリックな感じの曲です。その中心人物がKev Nish (Keven Nishihara)という中国人と日本人の両親を持つ日系の子で、韓国系アメリカ人の子たちと高校時代からグループを組んでやっていたようです。情報によると、2003年にLAのKoreatown(韓国人街)でMovementalityというイベントを主催し、そのときに集まったお金を全部麻薬のリハビリセンターに寄付したそうです。
この曲の歌詞の”fly like a G6″という意味は↓
The term “fly” according to the Urban Dictionary suggests it’s a slang term for something that is “cool” and “in style.”
The lyric “fly like a G6″ probably refers to someone/something being as cool or in style as the Gulfstream G650 model which is currently the largest and most expensive private aircraft developed by the company. The aircraft itself is seen as a status symbol for people who are rich and powerful who can afford such expensive and luxurious items.
(from answer.com)
要約すると、Urban Dictionaryによると”fly”という言葉はスラングで「かっこいい」という意味である。
“fly like a G6″という歌詞はおそらくガルフストリーム社製の現在最も大きく高いプライベートジェット機Gulfstream G650型のように粋で格好いいものを指す。この飛行機自体が、これだけ高価で豪華なものを買える富と力がある者のステイタスシンボルだとみなされている。
そういえば、9月に大学生の息子が帰省した際に、車の中で自分のiPhoneの音楽を聞いていて私や彼に、”What do you mean by ‘fly like a G6′?”(これどういう意味?)と聞いたことを思い出しました。私はもちろんそのときはGulfstream G650もそれが「かっこいい」という意味なども知らず、「6カ国首脳会議のサミットのことじゃない?」などとトンチンカンな答えをしたようです。あの時の曲がこれだったんだと今頃納得。子供って本当に旬な情報には早いですね。
ラテン系の人たちはiTunesのトップを飾ったことがあったような気がしますが、オリエンタルがトップを飾ったのは初めてじゃないかと思います。アメリカには本当にいろいろな国の人が住んでいて、その2世3世の世代になり移民してきた親や、そのまた親たちと確実に異なる独自のコスモポリタンな文化が熟してきているんだなあと実感しました。
Category Miwako's EYE
Social tagging:

1 136 137 138 139 140 141 142 143

Monthly archive