オンライン・長崎・長与・時津方面で英語教室をお探しの方
2012年1月19日
いつも調べもので大変お世話になっているWikipediaが、今日は黒いページで次のようなメッセージが書かれていました。 
Imagine a World 
Without a Free Knowledge
(自由な知識がない世界を想像してみよう)
For over a decade, we have spent millions of hours building the largest encyclopedia in human history.  Right now, the U.S. Congress is considering legislation that could fatally damage the free and open Internet.  For 24 hours, to raise awareness, we are blacking out Wikipedia. 
(10年以上にわたって、われわれは何百万時間も使って人類史上最大の百科事典を構築してきました。現在アメリカ議会は自由で開放されたインターネットを致命的に損なう法案を検討中です。みなさんにより認識していただくために(インターネットでの自由な知の創造の重要性を)24時間ウイキペディアを中止いたします。
**************************
この’the anti-piracy bills’ (著作権侵害法案)のpiracyという言葉はpirate、つまり「海賊」という言葉です。英語での定義は’the unauthorized use or reproduction of another’s work’ (他人の作品の不正な(無許可の)使用あるいは複製)とあります。要するに人のものを勝手に奪うということです。

ありがたく何度も使わせてもらっているインターネットのいろんな情報ですが、近年画像のコピーや転売の乱用がひどく、政府も管理が難しくなっているのでついに著作権を守るためにこういう法案を立案しようとしているみたいです。
どこまで自由が許せるか、無料拝借はどこまで許せるのか。どこかで線引きはする必要がありますが、それをどうコントロールするかは本当に難しい問題です。
Category Miwako's EYE
2012年1月10日
いや〜、澤ほまれ選手がWomen’s Player of the Year 2011(女性のベストプレーヤー賞)と日本サッカー協会がFair Play賞の堂々の受賞です!
Futobolitaという女性対象のサッカーサイトの記事では以下のように書いてあります。ちなみにメッシは2011年の最高プレーヤー賞を受賞しました。
Forget Lionel Messi, it was all about Homare Sawa’s kimono (traditional Japanese costume) at the FIFA Ballon D’or awards in Zurich last night! The captain of the Japanese women’s team and winner of the FIFA Women’s Ballon d’Or lit up the stage with that outfit which should make her countrymen and women extremely proud today. Even Leo couldn’t resist a wink!

ライオネル・メッシよりも、昨夜のチューリッヒでのFIFAのBallon D’Or (黄金のボール賞とでもいうのでしょうか)では澤ほまれ選手の着物姿(伝統的な日本の衣装)でもちきりでした!日本女子チームのキャプテンでFIFAのBallon d’Or賞受賞者があの姿でステージに光を射しました。彼女の国の人々は大変誇りに思ったことでしょう。あのレオ(メッシのこと)でさえ彼女にウインクしちゃうほど!

Category Miwako's EYE
2012年1月9日
今年も新年会が長崎駅前近くの「魚だな亞紗」で楽しく行われました。今回初めて参加された方も多く、ほかの先生方やいろんな生徒さんと交流できてよかったです。
食べ物も大変おいしく、ゲームでは多いに盛り上がりました!笑いが止まらない人もいたみたいです。
今年も英語で大いにみなさん盛り上がりましょう!
Category Miwako's EYE
2012年1月1日
みなさん、あけましておめでとうございます。今年の元旦はベルギーの首都Brusselsです。(実を言うと今もうオランダのAmsterdamで日本に向けて飛行機にのるところです)。
2012年 – ぜひ素晴らしい一年にしましょうね!
Have a Fantastic New Year!!
Category Miwako's EYE
2011年12月30日
今回の旅は西フランダース地方をいろいろと回っています。
まず最初に行ったのが、ベルギーの国境のすぐ南のフランスのLilleという町。もともとこの町に行く予定はなかったのですが、LucがParis経由の飛行機で帰国予定で、TGV(ヨーロッパの新幹線のような高速電車)でParisからBrusselsへ行くことになっていました。ところが、彼が帰国の日に急遽ベルギーの交通網が全てストに入ることになり、TGVが国境のLilleまでしか運行せず、図らずもこの町に一泊することになったLucが、この町の魅力を発見し、私を連れてきたというわけです。
この町の歴史は長く、最初に町の礎が築かれたのは640年(日本では大化の改新の直前)とあります。しかしフランダース伯爵の統治下にあり今でもフランダース色が色濃く残っている町です。1、2世代前まではフランダース語を話す人たちもいたそうですが、今では国境を越えたとたんにフランス語に変わります。でも町のたたずまいは、フランダース風と、フランス風とミックスされた感じでチャーミングでした。
街角の花屋さん

この町で何軒か見たチェーンのコーヒーショップ

ヨーロッパという感じのながめです。
Category Miwako's EYE

1 111 112 113 114 115 116 117 144

Monthly archive