長崎・長与・時津方面で英語教室をお探しの方
2010年11月6日
きょうは光のフェスティバルとも言われているヒンズー教の新年にあたるディワーリーです。
wikiによると以下の説明があります。
Deepavali (also spelled Divali in few countries) or Diwali[1], popularly known as the festival of lights, is an important five-day festival inHinduism, Jainism, and Sikhism, occurring between mid-October and mid-November. For Hindus, Diwali is the most important festival of the year and is celebrated in families by performing traditional activities together in their homes. Deepavali is an official holiday in India,[2]Nepal, Sri Lanka, Myanmar, Mauritius, Guyana, Trinidad & Tobago, Suriname, Malaysia, Singapore, and Fiji.
(Diwaliは光のフェスティバルとしてよく知られており、ヒンズー教、ジャイナ教、シーク教の5日間にわたる重要な祝日で10月の半ばから11月の半ばまで行われる。ヒンズー教では一年のうちで最も大切な祝日で自宅で伝統的な行事を家族一緒に祝う。インド、ネパール、スリランカ、ミャンマー、モーリシャス、ギアナ、トリニダードトバゴ、スリナム、マレーシア、シンガポール、フィジーでは国民の祝日となっている)
The name Diwali is itself a contraction of the word “Deepavali” (Sanskrit: दीपावली Dīpāvalī), which translates into row of lamps.[3] Diwali involves the lighting of small clay lamps (diyas) (or dīpa in Sanskrit: दीप) filled with oil to signify the triumph of good over evil. During Diwali, all the celebrants wear new clothes and share sweets and snacks with family members and friends. Most Indian business communities begin the financial year on the first day of Diwali.
(Diwaliという呼び名自体が”Deepavali (サンスクリット語दीपावली Dīpāvalī)”を短縮したもので「ランプの列」という意味である。Diwaliのときは、油が入った小さな陶器のランプ(diyas)を点け悪に対して善が勝利することを表す。Diwaliのときはみな新しい服を身に着け家族や友人たちと甘いものなどを一緒に食する。大半のインドのビジネスはDiwaliの初日に会計年度が始まる)
今日インドやスリランカの人たちと会うことがあったら「新年おめでとう!」と言いましょう。
Category Miwako's EYE
Social tagging:
2010年11月3日

今日はアメリカのミシガン州から10歳のEmilyが小学生5・6年生のクラスの助手をしてくれました。ミシガン州はアメリカ5大湖のところにあってもう雪が降っているそうです。同年代の子が先生をして、生徒さんたちはいつもより少々緊張気味!?でもみなさんきれいな英語で質問には答えていましたよ♥
Emilyはまたチャンスがあったら来てくれるということです。それにバイオリンの名手でもあるそうなので日本滞在中にエスタミネーでコンサートをしてくれるかも♪♪
Category Miwako's EYE
Social tagging:
2010年11月2日

TOEIC直前集中講座も第4回を迎えちょうど7回コースの真ん中に来ました。
今回は福岡でTOEICの試験がありお二人が欠席でしたが、出席されたみなさんは時間前から単語テストに備えた練習などやる気満々。授業はまたPart 3から始めましたが、最初の2時間はとにかく耳と口を使い英語のリズムの中にひたすら身をゆだねるという感じ。
今回の文法のテーマは「時制」。TOEIC頻出度第3位です。日本語と英語の時制の感覚に多少ずれがあるので、このテーマは熟練者でも間違いの多いところです。
たとえば次の空欄に動詞を正しく活用して入れてみてください。
I ____________ (meet) Junko and Hiro yesterday as I ___________ (walk) through the park. They __________________ (be) at the Sports Center, where they ____________
(play) tennis. They ________________ (go) to a cafe for some iced tea and __________
(invite) me to join them, but I ________________ (arrange) to meet a friend and _________ (not/ have) time.
どうですか?解答は以下のようになります。
I met Junko and Hiro yesterday as I was walking through the park. They had been at the Sports Center, where they had been playing ( or had played) tennis. They were going to a cafe for some iced tea and invited me to join them, but I had arranged to meet a friend and didn’t have time.
次回ゆっくりと説明しますが、過去形と過去完了(ふたつの過去の出来事の古い方に使います)の違いはしっかり覚えておきましょう。
写真のPicture Storyをきちんとできたら、you’ll have no problem♥
Category Miwako's EYE
Social tagging:
2010年10月31日





今年もHalloween Party 盛り上がりました!! いろんなコスチュームに着飾った子供たちが、それぞれのグループに分かれて、apple bobbingやFrankenstein’s Eye ball throwやskeleton toss, haunted house, その他いろいろなゲームをしたりして思いっきり笑ったり恐〜〜い思いをしたりしました。気が早い子はもう来年のHalloween Partyの予約をしていきました♥

Thank you very much Nami, Ben, Troy, Shannon, Yukari and Luc for your hard work!!
Category Miwako's EYE
Social tagging:
2010年10月29日

CNNニュースの中のプログラムにTalk Asiaというのがあります。アジアの人のみならず、アジアで現在何かやっている人もfeature(特集しているという意味でTOEIC超頻出単語です)していて、私はそのリポーターのAnjali Raoの密かなファンでもありますが、今回のゲストは女優のGwyneth Paltrow。気になっている女優のひとりです。

Gwynethの存在に気づいたのは1999年のフィルムThe Talented Mr. Ripley(邦題「リプリー」)。Jude Law演じるお金持ちの子のガールフレンドとして登場。彼女が主人公Matt Damonに怒って責めるシーンが強烈に記憶に残っています。彼女はあのBrad Pittの元カノで婚約までもしてました。父親がハリウッドのプロデューサーで母親は女優というサラブレッドで、1998年にはShakespeare in Loveでアカデミー賞主演女優賞という映画界の最高峰の賞まで受賞しています。化粧品会社のEstee Lauderのフレグランス PleasureのCMの契約金は10億円! その後私の大好きなイギリスのヒットロックバンドColdplayのChris Marinと結婚。過去のつらいパパラッチ経験から、プライベートライフは完全に報道陣をシャットアウト。セレブでは珍しく、ふたりの子供の世話は学校の送り迎えなどほとんど自分でやるという徹底振りで、まずは家族が第1という姿勢を貫いています。
How do you nurture a happy and functional union?
(どうやってハッピーでなおかつきちんと機能している結婚を育めるの?)
That’s a good question. I think that the main thing is the friendship and the respect, and then the family, and then, you know, of course, like… you’re with someone for a long time and you have ups and downs. But I think, you know, at the end of the day, we just still like each other and it’s fun and so you just keep going and you keep building it.
(いい質問ね。大事なことは友情、尊敬、そして家族。もちろんその人と長く一緒にいるわけだから、いろいろとあるわよね。でも最終的にお互いが好きで、一緒にいるのが楽しくって、そのまま生活を続けて行って、ふたりの結婚生活を築き上げているってことだと思う。)
うーん!よい夫婦関係、そして全ての人間関係に共通するものがありますね。
彼女のサイトGOOP (http://goop.com/)もとってもすてきなライフスタイルを追求したい人にはオススメです。Please do check it out!!
Category Miwako's EYE
Social tagging:

1 116 117 118 119 120 121 122 124

DubLi-Travel3-Japanese-300x250

Monthly archive