長崎・長与・時津方面で英語教室をお探しの方
2011年1月31日
Miwako's EYE

おとといはLAに住んでいる姉の誕生日でした。毎年姉の家の近くのお花屋さんにお花のアレンジメントを頼んで配達してもらっています。
そのお花屋さんの名前はRITA FLORAといってLAのLa Breaと6thのあたりだったと思います。いつも誰かスタッフの人が電話に出るんですが、今回は夜少し遅かったのでまだ開いているか心配だったのですが、大丈夫でした。電話に出た人がそのお店のオーナーのRitaさんで、初めてお話をすることができました。夜はスタジオとしていろんな人が利用しているということでした。お花の注文以外にもいろんな話しに花が咲き、最近のLA事情を聞く事ができました。
私がLAを出たころは確かSales Tax(消費税)が6.5%だったと思うんですが、なんと今は9.75%ですって。みんなどうやって生活しているんでしょう。(この会話を聞いていたBenが後でイギリスでは消費税はなんと20%だと言ってさらにビックリ!)私が昔住んでいたそのあたりの家賃も大幅に値上がりしているようで、私たちが住んでいたところはひと月の家賃が$850で 2 bedroom 1 bathroomだったのですが、hardwood floor でfrench windowsがあり、天井が高くいい感じのところだったんですが、彼女曰く今はおそらく月$2,000(¥164,000)は下らないだろうという話し。LAに戻りたくてもとても住めそうにありません。

英語文化というかアメリカの文化では、気軽に全くの他人ともsmall talkができるのが楽しいです。スーパーマーケットやレストラン、職場の取引先の人となど。ときどき仕事関係の人と日本でこれをやろうとすると失敗します。ほどほどの距離を保っておかないと、「このオバサン馴れ馴れしくなんだ」と思われます。

ともあれ、久しくLAに帰っていないので、最近長崎はとっても寒いし、暖かいカリフォルニアにこの1〜2年中にはバケーションで帰りたいなぁ〜と思っている今日この頃です。

2011年1月27日
Miwako's EYE

                                                          

宮崎県と鹿児島県の境にある新燃岳が噴火しています。地学が大好きな私はこの生きている惑星を感じさせる火山活動にとっても興味をもっています。
今朝Lucがbathroomの窓ががたがた揺れているので地震があったのか聞いたのです。全く別の世界に心があった私は???でしたが、ニュースによると噴火の時の空震は長崎まで届いたとあったので、きっとそれだったのでしょう。そういえばイタリアのMt. Etnaも燃えてます。

From Universe.com

Disclose. Tvよりの抜粋です。

Smoke billows from Shinmoedake, a mountain in the Kirishima volcanic range between Kagoshima and Miyazaki prefectures, in this photograph taken from a Mainichi helicopter on Jan. 27. (Mainichi)Residents temporarily evacuated their homes and transportation services were disrupted as smoke continued to billow from the erupting volcano Shinmoedake in the Kirishima range between Kagoshima and Miyazaki prefectures on Jan. 27.

Plumes of smoke rose 2,000 meters following an eruption on Jan. 26, figures from the Kagoshima Local Meteorological Observatory showed. By 9 a.m. the following morning the smoke had fallen to an altitude of 400 meters, but officials said a series of small eruptions were continuing, and called for caution.

“The volcanic activity has just started, so we can expect more periods of rest and activity. There’s also a chance of a major eruption,” an observatory representative said.

The eruptions prompted some residents in Miyazaki Prefecture to temporarily evacuate their homes, while three junior and elementary schools in Miyakonojo, Miyazaki Prefecture, delayed the start of classes by one to two hours.

In the Ojibaru district of Takaharu, a town in Miyazaki Prefecture located about 7 kilometers from the crater, 14 people voluntarily took shelter at a local health and welfare center in the predawn hours of Jan. 27. They returned to their homes later in the day.

The eruptions forced the cancellation of services on the JR Nippo Main Line between Tano and Kokubu stations, on the Nichinan Line between Aoshima and Shibushi stations, and on the whole Kitto Line. A section of the Miyazaki Expressway also remained closed off due to poor visibility.

2011年1月26日
Miwako's EYE
アメリカのObama大統領のState of the Unionのスピーチを聞きながら,そしてあれこれやりながら今これを書いていますが、本当に彼のスピーチには珠玉のメッセージがいつもたくさんあって、みなさんに全部ご紹介できなくて残念です。まだスピーチの途中なので、実際のscriptでチェックしていませんが、例えば、
No matter who you are, no matter where you come from, each of us is part of something greater.
The reason we are here today is not whether we sit together today but we work together tomorrow.
(いろんな問題があるが)These challenges shouldn’t discourage us.  They should challenge us.
People came here to shape our own destiny.  What would you change? Future is ours to win, not a gift, is an achievement.
Success is a hard work.
などなど。
ところで、今日のテーマは,Qwiki.com ( http://www.qwiki.com/ ).  昨日のCNNで紹介されたんですが、wikipediaの音声付きビジュアル版といった感じです。いままでwikiで文字で読んでいた情報を、写真画像を次々とポップアップし、音声で紹介するというサイトです。とはいえwikiとは別の人たちが作ったサイトです。 ただすごいのは情報源はwikiだけでなく、LinkedInの情報などともつながっていて人物検索ではその人のソーシャルネットワークの一端も知れる結構画期的なものでもあります。メルアドを登録すると毎日新情報を送ってくれます。音声はcomputer generatedという感じです。ちょっと無機質で、特に英語以外の固有名詞に関しては、英語の発音規則に従ってコンピュータが音声を作るので必ずしもその言語対応という訳ではありませんが、十分普通に聞けます。また、発音や情報が間違っていたら訂正するよう言うこともできます。ためしに、私が行っていた大学UCLAの情報を見てみると、http://www.qwiki.com/q/#!/University_of_California,_Los_Angeles
こんな感じです。
ENTER A TOPICというところにNagasakiとか、Leonard Da Vinciとかいろいろ入れてみてどんなものか試してみてください。(ちなみに時津町は出てきましたが、長与町は長与千種しか出てきませんでした。三菱もちょっと情報不足かな、という感じでした)字幕も出てきますし、ひとつひとつが短いので苦にならず読みの練習にもなりそうです。そこから青色でハイライトされた言葉をクリックすると関連事項や下項事項に行ってさらに情報検索ができるのでなかなか楽しいです。想像していない画像が出て来たりするのでそれも嬉しい。
2011年1月23日
Miwako's EYE

この1,2年アメリカのreality showであるSo You Think You Can Danceを見ていますが、ダンスのすばらしさを再認識しています。

ロスアンジェルスに住んでいたころは、全くリズム感もなく踊りもへたな私ですが、よくみんなと踊りに行っていました。LAでは週末は”Let’s go out somewhere!”ということで、毎週話題のレストランに行ったり、ライブコンサートに行ったり、劇を見に行ったり、セイリングや乗馬、パーティと週末にやる事には事欠きません。ダンスにいくのもそのひとつで、私たちがよく行っていたのは、Wilshireの南にあるフランス系のavant gardeなディスコや、downtownのundergroundなところ、そしてHollywoodのsoul系やcontemporaryなところでした。ただ私は踊りに行くというよりは、行くところのthemeに合わせてふだんと違うファッションを思いっきり楽しみ、友達と楽しい時間を過ごすということが目的で、上手に踊ろうなどはあまり思ったこともありませんでした。(というか踊れない

UCLA時代のあるときマレーシア人の友人が学校のダンスサークルの発表会に誘ってくれたことがありました。そのとき踊る彼を見て、その情熱、技術、そしてエンターテインメント性などに初めて感動を覚えました。その後キャンパスのカフェテリアで知り合ったUCLAの大学院に行っている2人の日本人女性、ひとりは北大の農学部出で、きのこの研究ばかりをしていたという人、もうひとりは大阪大学の社会学部を出た人、がダンスの勉強のために大学院に来ていてあらためてダンスって大学院の学科にもなるようにすごいんだと思いました。「科目は解剖学からあるのよ」って言ってましたが、ふたりとも「ダンスがやっぱり一番好き」ということで、本当にがんばっていました。ひとりの子のアパートには一面に鏡が貼ってあって常に自分の生活にダンスがあるという感じ。もうひとりの子は英語の論文が苦手だということで、一緒にお寿司屋さんでバイトしていたこともあって、論文作成の手伝いもしてあげました。

世界中に踊りは人類の歴史とともにありますが、人間は最終的には感情の動物で、ダンスは文字よりも、言葉よりも内なる心のささやきや叫びを表せる手段です。ただリズムに合わせてからだを揺することはできても、あのSo You Think You Can Danceの出場者のように、あれだけ精巧な技術をマスターする過酷な練習をし、情熱を持って表現するダンスは、何よりも雄弁で見る者に感動を与えます。
それとともに、あの番組はまだ世に出ていない人たちの登竜門のようなものですから、夢を持っている全ての人に感動を与えるのでしょう。Yes, if you believe in yourself and work very hard for your dream, you can achieve more than you have ever imagined!

小学生がクラス待ちの間、迷い猫がやって来ました。あまりにも「ニャーニャー」泣くので、おなかがすいたのかお母さんを探していたのか、それともこの日はとっても寒かったので「寒いよ〜」と言っていたのかな?クラスが終わった後も子猫ちゃんが気になってなかなかみんなお家へ帰りませんでした。でもその日の夜の中学生がなんとこの子猫が気に入って、お迎えのお母さんの同意を得てお家に連れて帰りました。子猫ちゃんも新しい家族と暖かいお家ができてよかった、よかった♥

ところで、火曜日は長崎大学病院へおじゃまし4月からの薬剤部でのクラスの打ち合わせがありました。久しぶりに大学病院を訪れましたが、新しい玄関ができており以前と違う雰囲気でした。またLawsonがあるあたりは交差点のようになっていて、吹き抜けで明るい光が降り注いで大変いい空間でした。びっくりしたのが、5分くらいそこに立っている間に、次々と生徒さんたちや生徒さんの親御さんたちに出会ったことです。あんなに大きな建物の中に何千人の人がいる中で、小さな英語教室に関係がある人たちにあの瞬間に会うなんて驚きです。医学部の生徒さんたちはそれぞれ救急部や泌尿器科、心臓内科などいろんなところで研修していたようです。

現在大学病院では「若手医師のためのプレゼンテーションスキル」というクラスを展開していますが、今度は薬剤部ということで、また全く別の内容になります。大学病院ということもあって、外国人の患者さんも来られることが多いことと思います。みなさん必ずしも英語が母国語ではないと思うので対応される薬剤部の方の苦労もあるかと思います。また、窓口での対応だけではなく、入院患者さんにも服薬指導などが必要で大変なお仕事だと再認識しました。こちらも気を引き締めて薬剤関係のことを勉強したいと思います。

1 2 3

DubLi-Travel3-Japanese-300x250

Monthly archive